Роковая женщина
Когда идешь по главной улице Парадиз-Сити, встречаешь конкурентов на каждом шагу.
Там прямо-таки приходится хорошо одеваться, но здесь, в задыхающемся от смога городе, все
казались мне оборванцами.
Я нашел Дженни Бакстер в служившей ей офисом комнатке на шестом этаже большого
запущенного дома без лифта. Я вскарабкался по лестнице, чувствуя под воротничком
шершавую цементную пыль. Перемена обстановки? Ничего не скажешь. Мелиш подобрал мне
чудесную обстановочку.
Тридцатитрехлетняя Дженни Бакстер была высокой худой женщиной ростом примерно
пять футов девять дюймов, с лицом, затененным массой неопрятных черных волос, заколотых
на макушке и, казалось, готовых в любой момент рассыпаться в разные стороны. По моим
стандартам ее фигуре не хватало женственности. Ее груди были маленькими холмиками, не
привлекавшими сексуально, совсем не такими, как у женщин, которых я знал в Парадиз-Сити.
Она выглядела слегка истощенной. Невзрачное серое платье она, должно быть, пошила сама:
ничем другим нельзя было объяснить его покрой и то, как оно висело на ней. Хорошие черты
лица. Нос и губы превосходны. Но что заворожило меня, так это глаза — честные, умные и
проницательные, как у ее дяди. Она что-то быстро писала на желтом бланке и, когда я вошел в
комнату, подняла голову. С чувством неуверенности я остановился на пороге, недоумевая, за
каким чертом я сюда приперся.
— Ларри Карр? — У нее был низкий выразительный голос. — Заходите.
Едва я шагнул в комнату, раздался телефонный звонок. Она взмахом руки указала мне на
второй из двух находившихся в комнате стульев и сняла трубку. Ее реплики, в основном
короткие «да» и «нет», звучали энергично и сухо. Похоже, она владела техникой влияния на
собеседника, не давая разговору затянуться. Наконец она положила трубку на рычаг, провела
карандашом по волосам и улыбнулась. Улыбка моментально преобразила ее. Это была чудесная
открытая улыбка, теплая и дружеская.
— Извините, эта штука звонит не переставая. Значит, вы хотите помогать? Я сел.
— Если сумею.
Я сам не знал, искренне ли говорю.
— Но только не в таком красивом костюме. Я выдавил улыбку:
— Конечно, но вина тут не моя. Ваш дядя не предупредил меня. Она кивнула:
— Дядя — прекрасный человек, но его не интересуют детали.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
|