Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Патриция Хайсмит

   
 
 

Роковая женщина

Никогда никто не заменит мне Джуди. Она была моей избранницей, и теперь о каждой девушке
я буду судить по мерке Джуди, а при таком сравнении, конечно, проигрывает любая.
Так или иначе, я вернулся в магазин, заклеив рассеченный лоб полоской пластыря. Я
старался вести себя так, словно ничего не случилось. Друзья, а их у меня хватало, пожимали
мне руку крепче обычного. Все они вели себя нестерпимо тактично, изо всех сил делая вид, что
Джуди никогда не существовала. Хуже всего было иметь дело с клиентами. Они говорили со
мной приглушенными голосами, не поднимая глаз, и поспешно соглашались с любым моим
предложением, вместо того чтобы с удовольствием привередничать, как они делали это раньше.
Сидней порхал вокруг, явно желая отвлечь меня от мрачных мыслей. Он то и дело выскакивал
из своего кабинета с набросками, спрашивал мое мнение о них, чего никогда не делал раньше, с
видом величайшего внимания выслушивал мои слова, потом исчезал только для того, чтобы
через какой-нибудь час появиться снова.
Вторым по авторитету в торговом зале считался Терри Мелвилл, начинавший у «Картье»
в Лондоне и обладавший внушительным, всеобъемлющим знанием ювелирного дела. Он был
пятью годами моложе меня, невысокий, худой гомо с длинными, выкрашенными в серебристый
цвет волосами, синими глазами, узкими ноздрями и ртом, похожим на прорезанную ножом
щель. Когда-то в прошлом Сидней увлекся им и привез в Парадиз-Сити, но теперь он ему
надоел. Терри меня не выносил так же, как и я его. Он ненавидел меня за знание бриллиантов, а
я ненавидел его за ревность, за мелочные попытки перехватить у меня моих личных клиентов и
за его ядовитую злобу. Его бесило, что Сидней так много сделал для меня, хотя я и не педераст.
Они постоянно ссорились. Если бы не деловые качества Терри, Сидней наверняка избавился бы
от него. Хотя, возможно, Терри мог шантажировать Сиднея какой-нибудь грязью.
Когда Сэм Гобл, ночной охранник, открыл дверь и впустил меня в магазин, Терри, уже
сидевший за своим столом, подошел ко мне.
— Сочувствую твоему несчастью, Ларри, — начал он. — Могло быть хуже. Ты тоже мог
погибнуть.
В его глазах было подлое злорадное выражение, вызвавшее у меня острое желание
ударить. Я видел, что он рад случившемуся. Я кивнул и прошел мимо него к своему столу.
Джейн Барлоу, моя секретарша, полная, солидная дама лет сорока пяти, принесла мне
почту. От ее печальных глаз и попытки улыбнуться у меня защемило сердце. Я притронулся к
ее руке.

Рекомендуем:   

 

Спонсоры проекта:

 

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"