Роковая женщина
Никогда никто не заменит мне Джуди. Она была моей избранницей, и теперь о каждой девушке
я буду судить по мерке Джуди, а при таком сравнении, конечно, проигрывает любая.
Так или иначе, я вернулся в магазин, заклеив рассеченный лоб полоской пластыря. Я
старался вести себя так, словно ничего не случилось. Друзья, а их у меня хватало, пожимали
мне руку крепче обычного. Все они вели себя нестерпимо тактично, изо всех сил делая вид, что
Джуди никогда не существовала. Хуже всего было иметь дело с клиентами. Они говорили со
мной приглушенными голосами, не поднимая глаз, и поспешно соглашались с любым моим
предложением, вместо того чтобы с удовольствием привередничать, как они делали это раньше.
Сидней порхал вокруг, явно желая отвлечь меня от мрачных мыслей. Он то и дело выскакивал
из своего кабинета с набросками, спрашивал мое мнение о них, чего никогда не делал раньше, с
видом величайшего внимания выслушивал мои слова, потом исчезал только для того, чтобы
через какой-нибудь час появиться снова.
Вторым по авторитету в торговом зале считался Терри Мелвилл, начинавший у «Картье»
в Лондоне и обладавший внушительным, всеобъемлющим знанием ювелирного дела. Он был
пятью годами моложе меня, невысокий, худой гомо с длинными, выкрашенными в серебристый
цвет волосами, синими глазами, узкими ноздрями и ртом, похожим на прорезанную ножом
щель. Когда-то в прошлом Сидней увлекся им и привез в Парадиз-Сити, но теперь он ему
надоел. Терри меня не выносил так же, как и я его. Он ненавидел меня за знание бриллиантов, а
я ненавидел его за ревность, за мелочные попытки перехватить у меня моих личных клиентов и
за его ядовитую злобу. Его бесило, что Сидней так много сделал для меня, хотя я и не педераст.
Они постоянно ссорились. Если бы не деловые качества Терри, Сидней наверняка избавился бы
от него. Хотя, возможно, Терри мог шантажировать Сиднея какой-нибудь грязью.
Когда Сэм Гобл, ночной охранник, открыл дверь и впустил меня в магазин, Терри, уже
сидевший за своим столом, подошел ко мне.
— Сочувствую твоему несчастью, Ларри, — начал он. — Могло быть хуже. Ты тоже мог
погибнуть.
В его глазах было подлое злорадное выражение, вызвавшее у меня острое желание
ударить. Я видел, что он рад случившемуся. Я кивнул и прошел мимо него к своему столу.
Джейн Барлоу, моя секретарша, полная, солидная дама лет сорока пяти, принесла мне
почту. От ее печальных глаз и попытки улыбнуться у меня защемило сердце. Я притронулся к
ее руке.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
|