Сделай одолжение – сдохни!
Сан – Франциско отделяет от Сакраменто девяносто миль. Хорошо бы добраться до места
за три с половиной часа. С утра я не позавтракал, а моя жажда могла бы доконать верблюда, Я
уже выкурил последнюю сигарету и начинал жалеть, что отказался от сигары Пиннера.
Так я сидел, в отвратительном настроении созерцая пейзажи и размышляя, правильно ли
поступил, променяв Атлантическое побережье на Тихоокеанское. Я напомнил себе, что у меня
еще оставалась пара приятелей в Нью-Йорке и его окрестностях, и хотя они ничем не могли мне
помочь в смысле работы, но в самых крайних обстоятельствах у них можно было бы выпросить
денег в долг. А Тихоокеанское побережье было мне совершенно незнакомо, и
платежеспособные приятели здесь отсутствовали.
Примерно через час я увидел дорожный знак, который гласил: «Викстед, 40 миль». Джон
Пиннер проснулся, зевнул, глянул мимо меня в окно и крякнул.
– Подъезжаем, – сказал он. – Мистер Девери, вы водите машину?
– Конечно.
– Вам бы понравилась работа инструктора по вождению?
Я нахмурился:
– Инструктора по вождению? Для такой работы нужен диплом.
– В Викстеде на этот счет можно не беспокоиться. У нас все по-простому. Нужно быть
хорошим шофером, иметь чистые водительские права и огромный запас терпения…, вот и все.
Моему старому другу Берту Райдеру нужен инструктор по вождению. Он владелец
Викстедской автошколы, и его прежний инструктор попал в больницу. Для Берта это просто
ужасно. Он в жизни к машине не подходил. Не знает, с какой стороны в нее лошадь впрягать. –
Пиннер разжег потухшую сигару и продолжал:
– Вот это я и называю помощью людям, мистер Девери. Он мог бы помочь вам, а вы
могли бы помочь ему. Это не бог весть какое хорошее место, платят всего две сотни долларов,
но работенка непыльная, на свежем воздухе, и две сотни на еду хватит, согласны?
– Все верно, но, может быть, он уже кого-то нашел на это место, – попытался я скрыть
свою заинтересованность.
– С утра у него еще никого не было.
– Что ж, я мог бы обратиться к нему.
– Так и сделайте. – Пиннер расстегнул «молнию» на сумке, лежащей у него на коленях, и
вытащил сверток в вощеной оберточной бумаге. – Моя хозяйка воображает, что в поездке я
могу совсем забыть про еду. – Он издал громоподобный смешок. – Отведаете ее сандвичей,
мистер Девери?
Был момент, когда я собирался отказаться, но, взглянув на свежий белый хлеб, цыплячьи
грудки и ломтики маринованных огурчиков, ответил:
– Что ж, спасибо, мистер Пиннер.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
|